15 новых слов, значения которых мы постоянно путаем . Чёрт побери

Нaшa рeчь мeняeтся тaк   жe стрeмитeльнo, кaк и   мир вoкруг нaс. Кaждый год появляются новые слова и   понятия. Уследить за   всеми трендами в   языке невозможно, поэтому нередко мы   сталкиваемся с   неизвестными выражениями. Их   непонимание часто вводит в   ступор и   заставляет чувствовать себя неловко.

Мы   в   chert-poberi.ru сделали подборку новых слов, которые все чаще встречаются в   современной речи, но   многим их   смысл понятен не   до   конца.

1. Аутфит

Английское слово outfit переводится как «наряд» или «костюм» и   обозначает комплект одежды, обуви и   аксессуаров для конкретного события или активности. Например, городской аутфит подойдет для легких прогулок по   набережной, а   деловой   — для переговоров.

2. Вайб

Vibe на   английском означает настроение или характер какого-либо места, ситуации, музыкального трека. Хороший вайб может иметь не   только уютная кафешка, как в   сериале «Друзья», но   и   ламповый инстаграм-аккаунт с   красивыми фото.

3. Волатильность

«Волатильность»   — финансовый термин, перекочевавший в   разговорную речь. У   экономистов он   обозначает изменчивость и   нестабильность курсов акций, валют и   других инструментов. В   обычной жизни так говорят о   непостоянстве отношений, моды и   многого другого.

4. Дисс

Diss   — это сокращение от   английского слова disrespect, переводится как «неуважение». В   неформальной речи сохраняет свое значение и   употребляется во   фразах вроде «Что за   дисс, приятель?».

5. Драмеди

Когда во   время просмотра фильма не   знаешь, что делать: плакать или смеяться, можно быть уверенным   — это драмеди. Как нетрудно догадаться, слово означает смешение жанров драмы и   комедии. Типичных примеров много среди сериалов: это популярные хиты вроде «Оранжевый   — хит сезона», «Отчаянные домохозяйки», «Бесстыдники» и   «Форс-мажоры».

6. Ит-бэг

Так называют дорогую сумку известного бренда. Например, из   простроченной кожи с   ремешком от   Chanel, прямоугольную с   массивным брелком от   Dior или коричневую с   узнаваемым принтом от   Louis Vuitton.

7. Ит-гёрл

It-girl   — это не   девушка-программист, как может показаться на   первый взгляд. Так называют поклонницу известных брендов, звезду инстаграма и   модного инфлюэнсера. Ит-гёрл часто посещает гламурные тусовки, работает в   кино или фешен-индустрии и   непременно носит статусную ит-бэг. Пожалуй, самая известная ит-гёрл   — Кайли Дженнер.

8. Кастом

Одно из   значений слова custom в   английском   — «вещь, выпущенная в   единственном экземпляре или в   ограниченном количестве». Такими вещами любят хвастаться продвинутые модники. Они   же нередко занимаются кастомизацией одежды и   аксессуаров, то   есть преображают их   самостоятельно, нанося уникальный декор. Самая простая кастомизация   — превращение старых джинсов в   летние шорты. Уровень выше   — дополнение их   росписью или нашивками.

9. Мурал

Словом mural в   английском обозначают настенный рисунок на   здании или в   помещении. Мурал часто путают с   граффити, однако это совершенно разные стили уличного искусства. Граффити   — это яркие надписи, а   мурал   — полноценное изображение. Именно муралы, а   не   граффити рисует знаменитый английский художник стрит-арта Бэнкси.

10. Фирмач

Фирмачом в   русском сленге называют представителя или главу фирмы, корпоративной организации. Обычно употребляется в   контексте общения с   клиентом: «Я   написал в   твиттере негативный отзыв, и   со   мной сразу связался фирмач».

11. Фуди

Фуди   — это человек, который любит еду во   всех ее   проявлениях. От   гурмана он   отличается непредвзятостью и   любовью к   экспериментам. Фуди с   одинаковым аппетитом поглощает азиатский уличный фастфуд и   изысканный ростбиф под бокал молодого шардоне. Причем в   сфере интересов у   него не   только само блюдо, но   и   процесс его производства: от   места происхождения ингредиентов до   способа приготовления.

12. Флюидность

Слово fluid в   английском имеет несколько значений. Оно переводится как «жидкость», а   также как «изменчивый», «неустойчивый», «гибкий».

В   современном языке флюидностью обозначают размывание гендерных границ. В   это понятие входит как изменение социальных ролей мужчин и   женщин, так и   гибкое отношение к   определению собственного пола.

13. Херитаж

Происходит от   английского heritage   — «наследие». Херитажем называют вещь, при производстве которой учитывались традиции. От   винтажа отличается тем, что последний изготовлен несколько лет или даже десятилетий назад, а   херитаж   — совсем недавно.

Херитажем можно назвать вещь, если она:

изготовлена на   винтажном оборудовании; произведена традиционным способом, передающимся из   поколения в   поколение; имеет дизайн под старину или в   манере прошлых десятилетий. Как, например, туника в   традиционном арабском стиле.

14. Шаут

Как и   многие современные слова, «шаут» пришло из   английского и   в   оригинале звучит как shout-out и   переводится как «выкрик». Шаутом называют упоминание какого-либо бренда или человека в   соцсетях, на   телевидении, в   блоге или в   видеоролике на   YouTube. Оно может быть безвозмездным, в   качестве благодарности или бесплатного пиара, или бартерным. В   последнем случае шаут партнера должна сделать и   другая сторона.

15. Эджайл

«Эджайл»   — термин из   мира бизнеса, означающий поэтапную разработку продукта. В   основном им   пользуются программисты, которые начинают маленькие стартапы дома за   своим компьютером и   вносят изменения в   продукт постепенно, по   необходимости. Такую модель менеджмента вполне можно перенести и   на   другие сферы. Например, героини сериала «Две девицы на   мели» сначала копили деньги на   стартап, потом начали печь капкейки дома, а   затем открыли маленький ларек, где стали их   продавать.

Значение каких современных слов, на   ваш взгляд, не   до   конца понятно?

Источник